Le Manuscrit trouvé à Saragosse(
Rękopis znaleziony w Saragossie)
1964 - 3hres 05 - VoStFr (.srt)
DivX 5,0 | 704x368 pixels | AC3 | ± 1,8 Go Le Manuscrit trouvé à Saragosse(
Rękopis znaleziony w Saragossie)
1964 - 3hres 05 - VoStFr (.srt)
---
Court extrait
---
Réalisateur:
Wojcieh Jerzy HasScénariste: Tadeusz KWIATKOWSKI
D'après le roman de
Jan POTOCKI
Distribution:
Zbigniew Cybulski : Alfonse van Worden
Iga Cembrzynska : Princesse Emina
Ewa Czyzewska alias Elżbieta Czyżewska : Donna Frasquetta Salero
Gustaw Holoubek : Don Pedro Velasquez
Stanislaw Igar : Don Gaspar Soarez
Joanna Jedryka : Princesse Zibelda
Janusz Klosinski : Don Diego Salero
Bogumil Kobiela : Senor Toledo
Barbara Krafftówna : Camilla de Tormez
Jadwiga Krawczyk : Donna Inez Moro
Slawomir Lindner : le père d'Alfonse van Worden
Krzysztof Litwin : Don Lopez Soarez
Miroslawa Lombardo : la mère d'Alfonse van Worden
Jan Machulski : Conteur Pena Flor
Zdzislaw Maklakiewicz : Don Roque Busqueros
Irena Orska : la Duègne
Kazimierz Opalinski
Au début du xixe siècle, en Espagne, pendant les guerres napoléoniennes, un soldat et un officier découvrent un vieux manuscrit qui, curieusement, relate l’histoire d’Alfonse van Worden, capitaine de la garde wallonne et grand-père de l’officier. Le récit commence alors qu’Alfons cherchait un raccourci pour traverser une redoutable montagne : la Sierra Morena. Voici la trame du manuscrit :
« Un soir, Alfonse soupe dans une auberge, la « Venta Quemada », avec deux princesses maures, Emina & Zibelda. Elles l’appellent cousin et font tout pour le séduire, mais après une nuit d’amour absolu, il se réveille seul, au petit matin, au beau milieu d'un amoncellement de cadavres sous un gibet des plus patibulaires.
Le jour suivant, après qu’un ermite et un chevrier mi-gitan, mi-paysan lui ont raconté chacun une histoire; il se réveille de nouveau sous un gibet...
Peu après, échappant de peu à l’Inquisition, il rencontre un cabaliste et entend mille nouvelles histoires imbriquées comme des poupées russes.. .
De retour à Venta Quemada, les 2 femmes l’attendent avec d’étonnantes nouvelles...
Dans chaque histoire des histoires- Le récit semble se nourrir de lui-même, si tant est qu’on puisse analyser le manuscrit, une trame s’y fait jour en filigrane :
- L’histoire des deux soldats ayant trouvé le manuscrit qui raconte…
- L’histoire de van Worden… qui décrit ...
- Les histoires du Gitan dont l’une d’elles met en scène…
- Lopez Suarez qui elle-même raconte l’histoire de…
- Don Roque qui à un moment narre l’étrange aventure de…
- Fraquista !
Parmi celles-ci, l'histoire d’un savant égoïste qui passe toute sa vie à écrire sa propre Encyclopédie. Tout sur tout ! Il termine dans son extrême vieillesse alors qu'il a passé toute sa vie seul à travailler, remplissant des piles d'énormes manuscrits qui s'entassent au grenier. Il est si heureux de cet accomplissement qu'il décide de fêter l’événement. Alors qu’il s’enivre dans un cabaret, un grand orage éclate. Il se précipite de rentrer chez lui, pour découvrir le grenier sans toit mais plein d'eau. La pluie a effacé irrémédiablement les forts nombreux tomes de son encyclopédie. Il gémit: « Une vie pour rien » et se jette par la fenêtre du grenier. Dans sa chute, le vieil homme s’écrie : "Dieu, si tu existes, sauve mon âme, si j'en ai une".
Finalement, Le Manuscrit trouvé à Saragosse serait avant tout le récit d’un voyage initiatique. Le réel met van Worden à l’épreuve, en le distordant jusque dans l’irréel, afin qu’il plie sous les assauts des fantasmes (rêves, mensonges, légendes…) au travers d'aventures picaresques, érotiques, terrifiantes et envoûtantes.